Hirdetés
MagyarEnglish
Információ: Az Ön böngészője nem fogadja a cookie-kat. A termékek kosárba rakásához és megvásárlásukhoz engedélyeznie kell a cookie-kat.

Szakkönyv arrow Felebarát vagy embertárs
Felebarát vagy embertárs
Tekintse meg a nagy képet



Fabiny Tibor, Pecsuk Ottó, Zsengellér József szerkesztők
Felebarát vagy embertárs

Bibliafordítások és használatuk a mai Magyarországon

Bibliaolvasás és bibliafordítások a mai Magyarországon címmel rendeztek konferenciát 2013. április 2–3. között a Károli Gáspár Református Egyetem Hittudományi Karán (KRE-HTK). A konferencia létrehozásában együttműködött a KRE-HTK, a KRE Bölcsészettudományi Karán működõ Hermeneutikai Kutatóközpont és a Magyar Bibliatársulat; mindenki a maga sajátos szempontjaival igyekezett gazdagítani az eseményt.
A konferencia célja a mai Magyarországon használatban lévõ bibliafordítások áttekintése és a különbözõ felekezetek bibliahasználati szokásainak és szempontrendszereinek megismerése volt. A szervezõk arra törekedtek, hogy az egyes bibliafordításokat olyanok mutassák be, akik vagy egy felekezet, vagy a bibliafordítás elkészítõinek és kiadóinak képviseletében hitelt érdemlõ módon tudtak megszólalni a témában.
A KRE-HTK és Zsengellér József dékán sajátos szempontja a szervezésben nyilvánvalóan teológiai volt, vagyis olyan kérdések napirendre tűzését és tisztázását kérte, amelyekben fény derülhet az egyes bibliafordítások elkészítésének teológiai-egyháztörténeti indítékaira, valamint azokra a nyelvi-exegetikai megoldásokra, amelyek a bibliafordítást annak idején egyedivé és jelentõssé tették. Fabiny Tibornak, a Hermeneutikai Kutatóközpont vezetõjének más hangsúlyai voltak: a hatástörténettel foglalkozó irodalmárként a vizsgált bibliafordítások recepciótörténetére és a bibliaolvasó, -használó közösségek igényeire összpontosított. Pecsuk Ottó a bibliatársulatot képviselvén arra törekedett, hogy a felkért elõadók jóvoltából jobban megismerhessük a magyar nyelven napjainkban közkézen forgó bibliafordítások szakmai, fordításelméleti hátterét.
A konferencia elõadásainak anyagát a szervezõk tanulmánykötetbe szervezték, amely három kiadó kiadásában (Luther Kiadó, Kálvin Kiadó, Hermeneutikai Kutatóközpont), közülük a Luther Kiadó gondozásában látott napvilágot, hogy a bibliafordítások iránt érdeklõdõ olvasók is megismerkedhessenek a konferencián felvetett fontos fordításelméleti, hermeneutikai kérdésekkel.



Bolti ár:  2 300 Ft
Internetes ár:
1 955 Ft
Megtakarítás: 15%

Hozzáférhetőség
Raktáron.

Kiadás éve: 2014
Méret: 160 x 235 mm
Oldalszám: 248
ISBN: 9789635582716
Kötés: kartonált
Formátum:B/5

A könyv kategóriái:


 

Kosár

A bevásárlókosara jelenleg üres.

Szűrés szerzőre

Információ: Az Ön böngészője nem fogadja a cookie-kat. A termékek kosárba rakásához és megvásárlásukhoz engedélyeznie kell a cookie-kat.


Bejelentkezés






Fizessen bankkártyával

Internetes vásárlását bankkártyával is fizetheti!

A bankkártyás fizetésről, és a webáruház használatáról bővebb információt a "Használati feltételek" menüpontban talál.

Pick Pack Pont

Megrendeléseit Pick Pack Pont elérési helyeken is átveheti. A szolgáltatás leírását megtekintheti a képre kattintva.

Kiemelt ajánlatunk

Bolti ár:  1 500 Ft
Internetes ár:
1 275 Ft
Megtakarítás: 15%



Akciós ajánlat

Bolti ár:  460 Ft
Internetes ár:
276 Ft
Megtakarítás: 40%

Hírlevél feliratkozás

Kosár ajánlása

A kosár üres

Eseménynaptár

Július 2017
H K Sze Cs P Szo V
26 27 28 29 30 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 1 2 3 4 5 6

Partnereink

Hirdetés