Kommentár, amely kortörténeti, irodalomtörténeti, exegetikai és gyakorlati teológiai (írásmagyarázati) szempontból is mértékadó mű, amelynek alapja a szerző saját Galata-levél fordítása
Sikeresen mutatja fel magyarázatában az összefüggéseket és azt a célt, hogy a Krónikák könyvében miért vannak például a nemzetségtáblázatok, vagy más részek, megtalálva és értelmezve azt a szándékot, hogy miért készítették a Krónikák könyvét a Királyok könyvében már lejegyzett események újra említésével és újra értelmezéséve
A kötet felvázolja a bibliafordítás nagy korszakait, különös tekintettel a magyar nyelvű bibliafordítás történetére. Bemutatja a legfontosabb fordítás-elméleteket és fordítástípusokat is.